索尔 20190213 随着爱的海啸继续加强

44
1554

索尔 20190213 随着爱的海啸继续加强

An event in human affairs of enormous significance is approaching rapidly.

一个具有重大意义的事件(人类事务方面的)正在快速接近

The mainstream media have been avoiding issues of real significance, while attempting to draw your attention towards distractions which are intended to confuse and divide you so that you live in anxiety and fear. Politics is a game played by influential people who are blinded by their own self-importance and driven by their desire for power over others, and who are supported by the mainstream media, while both are controlled and manipulated by a tiny but very powerful elite who have unlimited financial resources, and who have personal information about those influential ones which ensures that they can brought down in a moment, if they refuse to obey their masters, by releasing scandalous information about them. Thus many politicians and news organizations are“owned” and used by a few very wealthy people with self-serving, secret, personal agendas that have been kept hidden from the public view.

主流媒体一直在回避具有真正意义的问题,同时试图将你们的注意力引向意在于困惑和分裂你们的干扰,这样你们就会生活在焦虑与恐惧中。正治是一个由具有影响力的人物玩耍的游戏(被自己的自负蒙蔽,被对权·力的渴望驱动,被主流媒体支持着,两者都被一小撮但非常强大的精英控·制和操·纵,这些精英拥有无限的金融资源,拥有那些具有影响力的人的个人信息,这样可以确保如果那些具有影响力的人拒绝遵从他们的主人,就会释放关于他们的可耻信息来瞬间把他们拉下台)。因此许多的正客和新闻机构被少数自我服务、拥有秘密个人议程(向公众隐藏的)富人“掌控”和利用。

Many people are now aware, or are becoming aware of the immense corruption that has been ongoing for a long time worldwide in large organizations, organizations that until recently were thought to be honest and trustworthy – operating in politics, business, education, healthcare, charities, religion, and the media – and a worldwide grassroots movement seeking enormous changes in their management and operations is growing rapidly as more and more shocking but, until now, hidden secret scandals are revealed and brought into the light of the public arena.

许多人现在意识到了,或正在意识到世界范围内大型机构中(直到最近还被认为是真诚的、值得信赖的机构正治、商业、教育、医疗、慈善、宗·教、媒体中的机构)存在了很长时间的巨大腐拜。一个世界范围内的基层运动寻求管理层和运营方式中的巨大改变正在快速增长,随着越来越多令人震惊的,但直到现在,隐藏的秘密丑闻被揭示和公开

If humanity is to avoid self-destruction this powerful and power-hungry elite will have to be totally separated from their financial resources, and from the organizations through which they exercise that power and control. Then the incredibly damaging activities in which the military-industrial complex has been engaged for decades must be terminated, following from that,quick and positive steps must be taken to start repairing the damage done to the planetary ecosystem.

如果人类想要避免自我毁灭,必须完全切断这些强大的、渴望权·力的精英的金融资源和他们能够掌控和行使权力的机构。然后军工复合体从事了几十年的令人难以置信的破坏性活动必须被终止,然后,快速、积极的措施必须采取来开始修复对行星生态系统造成的损伤

As many of you already know, the damage done to the planet over the last two hundred years, and which has been occurring at an increasingly exponential rate since the end of World War II, has resulted in unconscionable amounts of pollution being arrogantly dumped into the oceans, lakes, and rivers, into the forests and prairies, and into the atmosphere, with militant disregard for the damage that was bound to ensue. If steps are not taken swiftly to reverse and correct the damage that the planet has already sustained, then, in the very near future, its environment will cease to provide the basic essentials of clean air and clean water needed for humanity’s survival.

正如你们许多人已经知道的,在过去的两百年里对地球造成的伤害,从二战结束后呈指数地在发生,导致了巨量的污染傲慢地倾倒入海洋、湖泊、河流、森林、大草原、大气层,并漠视会随之而来的损伤。如果不快速采取措施去逆转和纠正行星已经在承受的损伤,那么,在不久的将来,它的环境将无法再提供清新的空气、干净的水源来让人类生存

That so much damage has not only been allowed but encouraged clearly demonstrates the insanity of globalization. It has stripped away any sense of responsibility from the owners and managers of these enormous corporations for their decisions and for the subsequent activities that their organizations have engaged in,despite the enormous consequential ecological injury done to the planetary environment, and to the non human life forms the planet supports, because of their activities.

如此多的损伤不仅被允许还被鼓励,清晰地展示了全球化的精神错乱。它剥夺了这些大型公司的掌控者与管理者的任何责任感,对他们所做的决定和随后他们的机构会从事的活动,尽管会对行星的环境造成巨大的生态损伤,以及对行星支持的非人类生命形态的损伤,出于他们的活动

Although modern physics has recently shown that absolutely everything is connected to absolutely everything else, the responsibilities that an understanding of this lays on humanity has so far not been taken nearly seriously enough. Well before modern science revealed this vast ordering of the entire universe, people had become aware of it on a smaller scale as the ecological interconnectedness between plants, insects, and animals (including humans). And although ecologists gave warnings about the damage occurring, those with power and authority to limit and restrain damaging activities chose to ignore them, while encouraging globalization, whose supporters, promoters, and backers were interested solely in short-term financial reward.

虽然现代物理学最近表明,一切绝对与其它的一切相连,理解这一点的责任迄今为止都没有被人类认真对待。在现代科学揭示这一浩瀚的宇宙秩序之前,小范围的人就已经意识到植物、昆虫、动物(包括人)之间的生态互联性。尽管生态学家已经警告了所发生的损伤,那些能够限制和抑制破坏性活动的有权力和权威的人选择忽视,同时鼓励全球化,那些支持者、推广者和赞助商只对短期的金融回报感兴趣

Now, finally, awareness of the overwhelming need for change in humanity’s attitudes and behaviors is growing, and leading to a move toward major alterations in industrial processes, so that the most damaging activities are either severely curtailed and restricted, or completely terminated. You already have the technologies necessary to replace the most damaging industrial processes which you deem essential, they have just not been brought into use because they are not in alignment with the financial goals of the large globalized multinational corporations. This is going to change! New technologies – new in that information about them has not yet been released into the public domain – can and will be put into operation very quickly once those who have been preventing their introduction have been removed from power.

现在,终于,对人类态度和行为急需改变的意识不断地增长,导向了一个朝向工业流程中巨大改变的运动,这样最具有破坏性的活动可以剧减和受到限制或完全终止。你们已经有技术去取代最具破坏性的工业流程(你们认为必要的),它们只是并未被投入使用,因为它们并不与大型全球化跨国公司的金融目标对齐。这将会改变!新的技术关于它们的新信息还未被公开很快会被投入使用,一旦那些阻碍它们投入使用的人从权力的位置上被移除

Truly there is a bright future ahead for humanity once the essential changes in attitudes, perceptions, and behaviors come into effect within you all. This will allow and most positively encourage the setting and maintaining of the intent to establish a caring and responsible stewardship of Planet Earth, a stewardship that will ensure the well-being of the planet, while at the same time guaranteeing satisfying and uplifting living conditions for all of humanity without any exceptions. At present, as you observe so much senseless and totally unnecessary conflict and suffering planet-wide, it is almost impossible for you to imagine a change of sufficient magnitude to resolve these seemingly overwhelming issues and problems. Issues and problems that have been discussed in countless forums for decades without there being any meaningful signs of progress.

确实,一个光明的未来等待着人类,一旦态度、观念和行为的本质改变发生。这会允许和积极地鼓励去设置和保持一个对地球关怀和负有责任的管理意图,一个会确保地球福祉的管理,同时确保一个令人满意的、振奋人心的生活环境,为所有人,无一例外。目前,随着你在世界范围内观察到如此多愚蠢、完全没必要的冲突和苦难,几乎难以让你去想象一个足够量级的改变来解决这些看似压倒性的问题。在无数的讨论会中被谈论的问题,而不见得任何有意义的进展

As all the channeled messages have been telling you, as also have many aware and trustworthy individuals presently incarnate, L O V E is the answer, the only answer to any problem or disagreement that arises between any of God’s divine children. And each and every one of you, regardless of nationality, ethnicity, skin color, religious or political persuasion, or none, is a divine child of God. Without even one of you God is incomplete, and God cannot be incomplete. As the Tsunami of Love continues to intensify – and YES, It is most certainly intensifying mightily – more and more of you are beginning to rub your eyes and open to the awareness that truly all that matters is L O V E!

正如所有通灵信息一直在告诉你的,正如还有许多有意识和值得信任的个体已经化身,爱就是答案,对任何问题或分歧(出现在任何神之儿女之间的)的唯一答案就是爱。你们每个人,不管国籍、种族、辐射、宗·教或正治信念等等,都是神的孩子。没有你们其中一个,神就不完整,神无法不完整。随着爱的海啸继续加强是的,它肯定在极大地加强你们越来越多的人会开始揉揉眼睛,向最重要的确实只是爱这个意识敞开

All is divinely taken care of, there will be no winners and losers, no conquerors and vanquished, because all will succeed and delight in the success of all, as Love’s all-inclusive embrace envelops all. When you engage with love, peace ensues because they are one, inseparable, as each of you are inseparably one with each other, and with God.

一切都被神圣照料好了,不会有赢家和输家,没有征服者和被征服者,因为所有人都会成功,并在所有人的成功中欢喜,因为爱是包罗万象的。当你与爱接洽,平和紧随而至,因为它们是一,不可分割,就像你们每个人与彼此、与神不可分割

So, spend time alone with yourself at your holy inner sanctuary daily. Yes, gather in groups to do so physically, or via phones or social media (the perfect use for them), and then go deep, and, as the distractions of your daily lives fade away for a time, feel the Oneness that is ever-present within each one of you, and from which you are and never can be separated. The wonder and the all-fulfilling energy field that you then experience will empower you and give you the strength to hold the vision of a future of peace and abundance for all of humanity. You are creating and bringing that vision into being. Let go of your doubts, and know that it is so.

所以,每天花时间在你内在的圣殿独处。是的,物理上聚集在一起这么做,或者通过手机或社交媒体(对它们完美的使用),然后深入内在,随着你日常生活的干扰渐渐消失,感受永远存在于你们每个人之内的合一,你们永远无法分离。你会体验到的神奇与令人满意的能量场会授权你,给予你力量去保持一个和平与丰盛未来的愿景。你正在创造和带来那个愿景。放下你的怀疑,知晓它就是如此

With so very much love, Saul.

伴随着大量的爱,索尔

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/2019/02/as-tsunami-of-love-continues-to.html

通灵:John Smallman

翻译:Nick Chan